|
Bridging Belief Gaps
in ELT Teacher
Education in Cross-cultural Settings
by Qing Gu
- 1
This article first appeared in the IATEFL TTEd
SIG Newsletter Issue 2, July 2003
Introduction
The increasing demand for English as an international
language is no longer a new topic in the ELT profession (Kachru
1992, Crystal 1997, Widdowson 1997, Nunan 2001). In the "global
village" (Mok 2000: 148), improving the quality of ELT
in developing countries through teacher training programmes
with the input of expatriate teacher trainers has attracted
intensive attention for some time (Prabhu 1987, White 1987,
Kennedy 1988, Holliday 1994 & 2001, Kennedy 1999, Markee
1997 & 2001). Interest mainly focuses on cross-cultural
professional communication. This paper demonstrates that in
such programmes the observed differences in perception on
issues in ELT arise not only across cultures - between ELT
professionals with different sociocultural backgrounds but
also arise within cultures as a result of expatriate teacher
trainers holding different perceptions within the same aid
projects. It draws upon case studies of Sino-British institutional
development projects carried out by the author to investigate
the implementation of English language teaching innovations
at tertiary level Chinese institutions.
Background
A programme of eventually twenty-seven Department
for International Development (DFID) programmes of assistance
to China in ELT aimed at institutional strengthening, was
initiated in the late 1970s, jointly administrated by the
British Council and the Chinese Ministry of Education (British
Council 1999). These projects were intended to introduce 'more
effective communicative language teaching methodologies' (British
Council Webpage 1999) in Chinese ELT, and all included a teacher
training component. The projects ended in July 2001 when the
last ELT teacher training programme was completed in Gansu
province. As well as teaching materials and other ELT resources,
most projects enjoy the input of British ELT specialists based
in the English departments of selected Chinese universities
as teacher trainers (The British Council 1999).
Belief gaps across cultures
In spring 2001, the author carried out a field
study of these Sino-British ELT projects. The study involved
an interview and questionnaire research conducted in 24 Chinese
universities that were involved in the projects. Analysis
of these data strongly suggests that a substantial degree
of common ground exists between British teacher trainers and
Chinese teachers of English on some crucial issues concerning
English language teaching in China:
- On how English has been taught in China
(general overview)
- On how a foreign language should be taught
- On the status of English language tests
in ELT
- On Chinese students' learning styles and
strategies
On the whole British teacher trainers have presented
a quite legitimate picture of Chinese ELT, which bears striking
similarity to Chinese teachers' descriptions. A strong criticism
expressed by British teacher trainers was that 'English was
being taught like a dead language' in some places. This accords
with a finding of the study that the large majority of Chinese
respondents take a sceptical attitude towards the efficiency
of Chinese ELT methods as Figure 1 below shows.

Figure 1: Effectiveness of Chinese ELT
methods with the majority of students
To
page 2 of 4
Print-friendly
article
Back
to the articles index
|