Choosing
a Model for Pronunciation - Accent Not Accident by Robin Walker
- 2
Not
all of these arguments against RP as an accent are transferable
to GA, and I personally find that the news on CNN is a lot
less irritating to listen to than if I pick up the BBC's Home
Service. However, both these traditional native speaker accents
create real and serious problems in the teaching of the pronunciation
of English. The first of these is that of achievability, since
the vast majority of our students will never be able to imitate
a native speaker accent successfully, whichever one that might
be. After 20 years living in Spain I am still quickly identified
as not being Spanish, and I imagine that many other non-Spanish
members of TESOL-Spain have had this experience, too. Let's
be honest, then, and accept that NS accents are shooting for
the moon. Let's recognise that the experience of repeatedly
trying to differentiate in production and recognition between
ship and sheep is a daunting one for our students,
to say the least. Worse still is the fact that not all the
elements that constitute a native speaker accent are actually
absolutely essential if our learners are to be intelligible
in their use of English. Many years ago Gimson demonstrated
quite ably that a two-vowel set was enough to obtain minimum
general intelligibility. And, as has already been suggested
above. many of the suprasegmental features of English in actual
fact do not favour intelligibility. Quite the opposite.
But
the unquestioned use of RP or GA as our models in the classroom
is not only daunting for students. What of those teachers,
all native speakers of English, whose accents do not coincide
with RP or GA? Is it legitimate. we need to ask, for someone
to teach the pronunciation of English using one of the two
prestige models, if they were horn in Newcastle. UK. Newcastle,
Canada. Newcastle, New South Wales or Newcastle. Texas? I
know of at least one person from Glasgow who for many
years felt very uncomfortable about teaching pronunciation,
and personally I have never made any attempt to teach my students
the RP version of words like 'book', 'glass',
or 'one'. Indeed, at this very moment, as I dictate
these thoughts to the computer, it has just misrecognised
both 'book' and 'one' because of my northern-British accent,
getting book wrong on various occasions. And of course, if
native speakers of English feel uncomfortable about teaching
RP or GA, or even their own perfectly legitimate regional
accent, how must non-native speakers of English feel? If you
have an Andalucian, Madrid, Basque or Catalonian English accent,
are you not doing more harm than good when you teach your
students the pronunciation of English?
But
always assuming that almost all of the above can be resolved,
we still haven't taken into account what our students may
feel. At first glance it would seem obvious that if they are
learning English, the ultimate goal must surely be to speak
and sound like one or other native English-speaking group.
However, in a world where there are four-times as many non-native
speakers of English as native speakers, a ratio which is continuing
to grow in favour of the non-native speakers, in a world where
English is now the international language, it is a very bold
person that assumes that our students have native speaker
speech as their aim. More important still, in a world where
both the United States and Great Britain possess a very high
international political profile and represent very deep convictions
as to universal values of right and wrong, it might just be
the case, especially if we go beyond Europe, that students
do not actually wish to be identified as either British or
American. In fact, at a far less serious level, having travelled
for 20 years with Spanish companions, I understand perfectly
why they should not wish to be taken for British when they
are abroad. They are not British, they are Spanish, and quite
rightly are very proud to be so and to be recognised as such
through their accents. Accents, it is all too easy to forget,
are a fundamental part of identity, and whilst it is perfectly
legitimate for a student to aspire to a native speaker accent,
it is surely wrong for a teacher, explicitly or otherwise,
to push students to feel that anything other than this is
an imperfection.
To
page 3 of 3
Back
to the articles index
|